Socaciu, dublatorul de filme, dublat în chineză

>> vineri, 6 mai 2011

Am mai scris aici despre Victor Socaciu în alte circumstanţe, legate de etica transplantului. Astăzi, personajul, deputat PSD, căruia i s-au transplantat rinichi de copii, se pare că a dat în mintea lor. Mai precis, este autorul unei iniţiative legislative care ar obliga televiziunile să dubleze, cu voci de actori, filmele străine.

El aduce mai multe argumente. Unul dintre ele se referă la faptul că numeroase ţări europene au această practică. Este adevărat, dar ăsta este semn de puturoşenie şi lipsă de interes pentru sunetul original. Un alt argument este legat de faptul că dublarea vocilor ar permite privitorului să se concentreze pe jocul actorilor. Însă vocea face parte din această categorie.

Fără îndoială, propunerea este infantilă. Îi propun d-lui Socaciu să fie dublat de Adi de Vito. Sau, mai bine, ca în clipul de mai jos, în chineză.

Read more...

"Înmormântarea" lui Osama bin Laden şi deficienţele propagandei americane

>> marți, 3 mai 2011

După ce l-au ucis pe Osama bin Laden, Navy SEALs i-au transportat corpul cu elicopterul pe portavionul Carl Vinson, aflat în largul Mării Oman. Ordinul era să-i arunce trupul în ocean, din motive evidente: înmormântarea lui ar fi transformat locul în ţintă de pelerinaj.

Aşa că ce s-au gândit americanii? Să-i organizeze o ceremonie care, chipurile, să respecte tradiţiile islamice. Toate bune şi frumoase. Corpul lui bin Laden a fost spălat, apoi plasat într-un giulgiu alb, care a fost depus într-un sac. La slujbă, însă, au zbârcit-o. Un ofiţer a citit un text religios pe care un interpret l-a tradus în arabă. Ceremonia a durat 50 de minute. Deci în niciun caz nu a fost vorba de o slujbă islamică. De unde să găseşti un imam pe un portavion american?

Puteau să menţioneze doar faptul că a avut loc un serviciu religios.

Corpul a fost apoi pus pe o placă, balansată pentru ca trupul să cadă în ocean.

Read more...

  © Free Blogger Templates Wild Birds by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP